#1
| |||
| |||
EN > DE localizationHello all, I'm looking for a long-time teamwork person for translating my software messages (from English) to German. Usually once a some weeks or months, when I collect more messages from all my projects, I send all words together to translation. Because all my projects I have written are free, I can't pay for translation, but I offer translation of Your products (from English) to Czech language in return. If I will sometime in future create any commercial product, I offer free license to it for all translators and other co-workers :-) My projects are mostly various utilities, convertors, HW controlling software, CD autostart software, small games and 8bit computers emulators. If You want to help me with localization, contact me at my e-mail [email protected], please. Thank You :-) |
#2
| ||||
| ||||
Hi, usally i could recommend Übersetzung in Englisch, Französisch, Spanisch uvm. - tolingo.de which support XML Language File Translation, too may be you find some sponsors for translation or you could tell es more about your tools! Lukas |
Stichworte |
lokalisierung, software, übersetzung |
Themen-Optionen | |
Thema bewerten | |
Ähnliche Themen | ||||
Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
all-ink --> Dämliche Frage | JonnyX | Webspace, Webserver, Domains | 2 | 16.06.2008 01:37 |
EN > DE localization | Unregistriert | Programmierung und Datenbanken | 0 | 12.10.2007 14:04 |
Proxy Hijacking -> Was tun? | Lyoid | Suchmaschinenoptimierung (SEO) & -Marketing (SEM) | 1 | 17.08.2007 11:54 |
wbb2.3.3 Editfunktion für Forenbeiträge --> Zeitbegrenzung. | JoeForum | Forensoftware | 7 | 09.08.2007 19:59 |
the past > the present > the future ... | Jan Stöver | Informationen, Anregungen und Kritik | 34 | 11.05.2004 20:51 |